oraec2884-4

token oraec2884-4-1 oraec2884-4-2 oraec2884-4-3 oraec2884-4-4 oraec2884-4-5 oraec2884-4-6
written form jni̯ wp,t =k qbḥ.tj jn,w tš.y
hiero
line count [T/A/E 1 = 292] [T/A/E 1 = 292] [T/A/E 1 = 292] [T/A/E 1 = 292] [T/A/E 1 = 292] [T/A/E 1 = 292]
translation bringen Botschaft [Suffix Pron. sg.2.m.] kühl sein Bote zerquetschen (Korn für Bier)
lemma jni̯ wpw.t =k qbḥ jn.w tšꜣ
AED ID 26870 45750 10110 854563 27050 854633
part of speech verb substantive pronoun verb substantive verb
name
number
voice
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative pseudoParticiple
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: Bring deine Botschaft, indem sie "kühl" (d.h. angenehm?) ist, Bote ...

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License