| token | oraec2887-4-1 | oraec2887-4-2 | oraec2887-4-3 | oraec2887-4-4 | oraec2887-4-5 | oraec2887-4-6 | oraec2887-4-7 | oraec2887-4-8 | oraec2887-4-9 | oraec2887-4-10 | oraec2887-4-11 | oraec2887-4-12 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jy | Ḥr,w | {j}〈jy〉 | Ꜣwi̯ | nmt,t | jy | sḫm | m | ꜣḫ,t | sḫm | [m] | [nṯr.pl] | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||
| line count | [N/A/E sup 5 = 1016+14] | [N/A/E sup 5 = 1016+14] | [N/A/E sup 6 = 1016+15] | [N/A/E sup 6 = 1016+15] | [N/A/E sup 6 = 1016+15] | [N/A/E sup 6 = 1016+15] | [N/A/E sup 6 = 1016+15] | [N/A/E sup 6 = 1016+15] | [N/A/E sup 6 = 1016+15] | [N/A/E sup 6 = 1016+15] | [N/A/E sup 7 = 1016+16] | [N/A/E sup 7 = 1016+16] | ← | 
| translation | kommen | Horus | kommen | lang sein; weit sein | das Schreiten; Gang | kommen | Macht haben (über) | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Horizont | Macht haben (über) | [idiomatisch mit Verben verbunden] | Gott | ← | 
| lemma | jwi̯ | Ḥr.w | jwi̯ | ꜣwi̯ | nmt.t | jwi̯ | sḫm | m | ꜣḫ.t | sḫm | m | nṯr | ← | 
| AED ID | 21930 | 107500 | 21930 | 49 | 84510 | 21930 | 851679 | 64360 | 227 | 851679 | 64360 | 90260 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | verb | verb | substantive | verb | verb | preposition | substantive | verb | preposition | substantive | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||||||
| number | ← | ||||||||||||
| voice | active | active | active | active | active | active | ← | ||||||
| genus | masculine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | feminine | masculine | ← | ||||
| pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | ← | |||
| epitheton | ← | ||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||
| inflection | participle | participle | participle | participle | participle | participle | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_irr | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Horus kommt, der mit langem Schritt kommt, der, der Macht hat über den Horizont und Macht hat [über die Götter], kommt.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License