token | oraec2887-8-1 | oraec2887-8-2 | oraec2887-8-3 | oraec2887-8-4 | oraec2887-8-5 | oraec2887-8-6 | oraec2887-8-7 | oraec2887-8-8 | oraec2887-8-9 | oraec2887-8-10 | oraec2887-8-11 | oraec2887-8-12 | oraec2887-8-13 | oraec2887-8-14 | oraec2887-8-15 | oraec2887-8-16 | oraec2887-8-17 | oraec2887-8-18 | oraec2887-8-19 | oraec2887-8-20 | oraec2887-8-21 | oraec2887-8-22 | oraec2887-8-23 | oraec2887-8-24 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [j:rḫ] | [sw] | [Ppy] | [Nfr-kꜣ-Rꜥw] | [rʾ] | [pn] | [n(,j)] | [Rꜥw] | [jri̯.y] | [Ppy] | [Nfr-kꜣ-Rꜥw] | [ḥ]kꜣ(,w).⸢pl⸣ | jpn | n(,j).w | [Ḥr,w-ꜣḫ,tj] | [...] | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | [...] | ⸢j⸣[_] | [...] | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||
line count | [N/A/E sup 12 = 1016+21] | [N/A/E sup 12 = 1016+21] | [N/A/E sup 12 = 1016+21] | [N/A/E sup 12 = 1016+21] | [N/A/E sup 12 = 1016+21] | [N/A/E sup 12 = 1016+21] | [N/A/E sup 12 = 1016+21] | [N/A/E sup 12 = 1016+21] | [N/A/E sup 12 = 1016+21] | [N/A/E sup 12 = 1016+21] | [N/A/E sup 12 = 1016+21] | [N/A/E sup 13 = 1016+22] | [N/A/E sup 13 = 1016+22] | [N/A/E sup 13 = 1016+22] | [N/A/E sup 13 = 1016+22] | [N/A/E sup 14 = 1017] | [N/A/E sup 14 = 1017] | [N/A/E sup 15 = 1018] | [N/A/E sup 15 = 1018] | [N/A/E sup 15 = 1018] | ← | ||||
translation | kennen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | Pepi | [Thronname Pepis II.] | Spruch | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | von [Genitiv] | Re | tun | Pepi | [Thronname Pepis II.] | Zauberspruch | diese [Dem.Pron. pl.m.] | von [Genitiv] | Harachte | Pepi | [Thronname Pepis II.] | Pepi | [Thronname Pepis II.] | ← | |||||
lemma | rḫ | sw | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | rʾ | pn | n.j | Rꜥw | jri̯ | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ḥkꜣ.w | jpn | n.j | Ḥr.w-ꜣḫ.tj | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | Ppy | Nfr-kꜣ-Rꜥw | ← | |||||
AED ID | 95620 | 129490 | 400313 | 400330 | 92560 | 59920 | 850787 | 400015 | 851809 | 400313 | 400330 | 110660 | 24430 | 850787 | 107800 | 400313 | 400330 | 400313 | 400330 | ← | |||||
part of speech | verb | pronoun | entity_name | entity_name | substantive | pronoun | adjective | entity_name | verb | entity_name | entity_name | substantive | pronoun | adjective | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | entity_name | ← | |||||
name | kings_name | kings_name | gods_name | kings_name | kings_name | gods_name | kings_name | kings_name | kings_name | kings_name | ← | ||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | ← | ||||||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | plural | plural | ← | ||||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||||||
morphology | prefixed | w-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: [Pepi Neferkare kennt ihn, diesen Spruch des Re, und Pepi Neferkare wird] diese Zaubersprüche des [Harachte ausführen], [...] Pepi Neferkare [...] Pepi Neferkare [...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License