token | oraec2890-13-1 | oraec2890-13-2 | oraec2890-13-3 | oraec2890-13-4 | oraec2890-13-5 | oraec2890-13-6 | oraec2890-13-7 | oraec2890-13-8 | oraec2890-13-9 | oraec2890-13-10 | oraec2890-13-11 | oraec2890-13-12 | oraec2890-13-13 | oraec2890-13-14 | oraec2890-13-15 | oraec2890-13-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | =⸢k⸣ | [...] | [jri̯.w] | rnp,wt | =k | ḥnꜥ | =f | r | ⸢nw⸣ | =[f] | m | wḏ,t | (J)tm(,w) | jt(j) | nṯr.pl | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||
line count | [P/V/E 71] | [P/V/E 71] | [P/V/E 71] | [P/V/E 71] | [P/V/E 71] | [P/V/E 71] | [P/V/E 71] | [P/V/E 71] | [P/V/E 71] | [P/V/E 71] | [P/V/E 71] | [P/V/E 71] | [P/V/E 71] | [P/V/E 71] | ← | ||
translation | [Suffix Pron. sg.2.m.] | machen | Frisches (Pflanzen und Früchte) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | zusammen mit | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu (temp.) | Zeit; Zeitpunkt | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [modal] | Befehl | Atum | Vater | Gott | ← | ||
lemma | =k | jri̯ | rnp.wt | =k | ḥnꜥ | =f | r | nw | =f | m | wḏ.t | Jtm.w | jtj | nṯr | ← | ||
AED ID | 10110 | 851809 | 95030 | 10110 | 850800 | 10050 | 91900 | 80840 | 10050 | 64360 | 52040 | 33040 | 32820 | 90260 | ← | ||
part of speech | pronoun | verb | substantive | pronoun | preposition | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | substantive | entity_name | substantive | substantive | ← | ||
name | gods_name | ← | |||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | plural | ← | |||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | w-morpheme | ← | |||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_constructus | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: [...] du/dein [...] und deine Feldfrüchte/Jahropfer werden gemacht zusammen mit ihm zu [seiner] Zeit auf Befehl Atums, des Vaters der Götter.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License