oraec2893-3

token oraec2893-3-1 oraec2893-3-2 oraec2893-3-3 oraec2893-3-4 oraec2893-3-5 oraec2893-3-6 oraec2893-3-7 oraec2893-3-8 oraec2893-3-9
written form sjn jm(,j) b(j)k.pl n kꜣ n(,j) Nmt,j-m-zꜣ≡f Mr,n-Rꜥw ḥmm.j
hiero
line count [M/F/E inf 20 = 213] [M/F/E inf 20 = 213] [M/F/E inf 20 = 213] [M/F/E inf 20 = 213] [M/F/E inf 20 = 213] [M/F/E inf 20 = 213] [M/F/E inf 20 = 213] [M/F/E inf 20 = 213] [M/F/E inf 20 = 213]
translation eilen darunter (soziativ) Falke hin zu Ka von [Genitiv] Nemti-em-za-ef Merenre
lemma sjn jm.j bjk n kꜣ n.j Nmt.j-m-zꜣ=f Mr.n-Rꜥw
AED ID 128370 25130 54680 78870 162870 850787 854416 401175
part of speech verb adjective substantive preposition substantive adjective entity_name entity_name
name kings_name kings_name
number
voice
genus masculine masculine masculine
pronoun
numerus singular singular plural singular singular
epitheton
morphology
inflection imperative
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Eile, du der unter den Falken ist, zum Ka des Nemti-em-za-ef Merenre, der/indem er ...

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License