oraec29-126

token oraec29-126-1 oraec29-126-2 oraec29-126-3 oraec29-126-4 oraec29-126-5 oraec29-126-6 oraec29-126-7 oraec29-126-8 oraec29-126-9 oraec29-126-10 oraec29-126-11 oraec29-126-12 oraec29-126-13 oraec29-126-14 oraec29-126-15 oraec29-126-16
written form ḏd.t.pl m ḥkꜣ =s m wn-mꜣꜥ šp =k mt štjw štj.w wj ftft m-jmj,tw-nj ꜥ,t〈.pl〉 jptn
hiero 𓆓𓂧𓏏𓏥 𓅓 𓎛𓂓𓄿𓀁𓏥 𓋴 𓅓 𓃹𓈖𓌳𓐙𓂝𓏛 𓈙𓊪𓂐 𓎡 𓂸𓏏𓀗 𓈙𓏏𓅂𓄹 𓈙𓏏𓅂𓍢𓂝 𓅱𓏭 𓆑𓏏𓆑𓏏𓂻 𓅓𓏶𓅓𓏭𓏏𓅱𓈖𓏭 𓂝𓏏𓄹 𓇋𓊪𓏏𓈖
line count [108,13] [108,13] [108,13] [108,14] [108,14] [108,14] [108,14] [108,14] [108,14] [108,14] [108,14] [108,14] [108,14] [108,14] [108,15] [108,15]
translation sagen als (Art und Weise) Zauberspruch [Suffix Pron.sg.3.f.] [modal] Wahrheit; Richtigkeit ("es ist Wahrheit") ausfließen [Suffix Pron. sg.2.m.] Gefäß (des Körpers); Band; Sehne [Bez. des Totenreichs] umflechten (?) mich [Enkl. Pron. sg.1.c] springen; hüpfen zwischen Glied; Körperteil diese [Dem.Pron. pl.f.]
lemma ḏd m ḥkꜣ.w =s m wn-mꜣꜥ šp =k mt šṯ šṯ wj ftft m-jm.wtj-n ꜥ.t jptn
AED ID 185810 64360 110660 10090 64360 46200 153630 10110 77310 856858 158380 44000 64170 855924 854495 850009
part of speech verb preposition substantive pronoun preposition substantive verb pronoun substantive substantive verb pronoun verb preposition substantive pronoun
name
number
voice active active active
genus feminine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus plural singular singular singular singular singular singular plural
epitheton
morphology
inflection relativeform suffixConjugation participle participle
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_2-lit verb_2-lit verb_4-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_constructus st_absolutus st_absolutus

Translation: Was als sein wahrhafter Zauber gesagt werden soll, ist: „Du sollst ausfließen, (du) Kreuzgeflecht-Gefäß, das mich umflochten hat, das zwischen diesen (meinen) Körperteilen umherspringt!

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License