token | oraec29-162-1 | oraec29-162-2 | oraec29-162-3 | oraec29-162-4 | oraec29-162-5 | oraec29-162-6 | oraec29-162-7 | oraec29-162-8 | oraec29-162-9 | oraec29-162-10 | oraec29-162-11 | oraec29-162-12 | oraec29-162-13 | oraec29-162-14 | oraec29-162-15 | oraec29-162-16 | oraec29-162-17 | oraec29-162-18 | oraec29-162-19 | oraec29-162-20 | oraec29-162-21 | oraec29-162-22 | oraec29-162-23 | oraec29-162-24 | oraec29-162-25 | oraec29-162-26 | oraec29-162-27 | oraec29-162-28 | oraec29-162-29 | oraec29-162-30 | oraec29-162-31 | oraec29-162-32 | oraec29-162-33 | oraec29-162-34 | oraec29-162-35 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | swt | gmi̯ | =k | st | mj | šf,wt | nb.t | n(,j).t | wbn,w | n(,j).t | sḥm | m | mnd.w.pl | m | bn,t.pl | m | ꜥ,t.pl | nb.t | wnn.tj | ḥr | šmi̯.t | jwi̯.t | hrp | ẖr | ḏbꜥ.pl | =k | jri̯ | mw | n | rw,tj | ḏd.jn | =k | r | =s | ← |
hiero | 𓇋𓂋 | 𓇓𓅱𓏏 | 𓅠𓅓 | 𓎡 | 𓋴𓏏 | 𓏇𓇋 | 𓈙𓆑𓅱𓏏𓐎𓏥 | 𓎟𓏏 | 𓈖𓏏 | 𓇶𓏌𓏤𓄹 | 𓈖𓏏 | 𓋴𓈞𓍖 | 𓅓 | 𓏠𓈖𓂧𓅱𓂑𓏤𓏥 | 𓅓 | 𓃀𓈖𓏏𓄹𓏥 | 𓅓 | 𓂝𓏏𓄹 | 𓎟𓏏 | 𓃹𓈖𓈖𓍘𓇋 | 𓁷𓏤 | 𓈝𓅓𓏏𓂻 | 𓂻𓅱𓏏 | 𓉔𓏏𓊪𓈗 | 𓌨𓂋 | 𓂭𓏤𓏥 | 𓎡 | 𓁹 | 𓈗 | 𓂜 | 𓂋𓅱𓏏𓏭𓇯 | 𓆓𓂧𓇋𓈖 | 𓎡 | 𓂋 | 𓊃 | ← |
line count | [110,3] | [110,3] | [110,3] | [110,3] | [110,3] | [110,3] | [110,3] | [110,3] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,4] | [110,5] | [110,5] | [110,5] | [110,5] | [110,5] | [110,5] | [110,5] | [110,5] | [110,5] | [110,5] | [110,5] | [110,5] | [110,6] | [110,6] | [110,6] | [110,6] | ← |
translation | wenn (konditional) | [enkl. Partikel] | finden; entdecken; vorfinden | [Suffix Pron. sg.2.m.] | sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] (Nebenform zu sj) | wie | Schwellung | irgendein | von [Genitiv] | offene Wunde; Verletzung | von [Genitiv] | Quetschung | an | Brust | an | Brustwarzen | an | Glied; Körperteil | irgendein | sein | [mit Infinitiv] | gehen (und kommen) (idiomat.) | kommen | einsinken | unter (lokal) | Finger | [Suffix Pron. sg.2.m.] | machen | Wasser | hin zu | das Außen | sagen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | bezüglich | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← |
lemma | jr | swt | gmi̯ | =k | sj | mj | šf.wt | nb | n.j | wbn.w | n.j | sḥm | m | mnḏ | m | bn.tj | m | ꜥ.t | nb | wnn | ḥr | šmi̯ | jwi̯ | hrp | ẖr | ḏbꜥ | =k | jri̯ | mw | n | rw.t | ḏd | =k | r | =s | ← |
AED ID | 851427 | 130840 | 167210 | 10110 | 127770 | 850796 | 154170 | 81660 | 850787 | 45190 | 850787 | 140730 | 64360 | 71720 | 64360 | 55550 | 64360 | 854495 | 81660 | 46050 | 107520 | 154340 | 21930 | 99170 | 850794 | 183430 | 10110 | 851809 | 69000 | 78870 | 93440 | 185810 | 10110 | 91900 | 10090 | ← |
part of speech | preposition | particle | verb | pronoun | pronoun | preposition | substantive | adjective | adjective | substantive | adjective | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | verb | preposition | verb | verb | verb | preposition | substantive | pronoun | verb | substantive | preposition | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | active | passive | active | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | masculine | feminine | masculine | feminine | feminine | masculine | feminine | ← | |||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | plural | plural | plural | singular | plural | singular | singular | ← | |||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | geminated | t-morpheme | t-morpheme | jn-morpheme | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | pseudoParticiple | infinitive | infinitive | infinitive | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | particle_enclitic | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-gem | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-lit | verb_3-inf | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Wenn du sie aber wie irgendeine $šf.wt$-Schwellung einer Wunde oder einer Quetschung vorfindest, (nämlich) an seinen Brüsten, an den Brustwarzen (und/oder) an irgendwelchen (anderen) Körperteilen, indem sie am Gehen und Kommen ist und/oder am Einsinken unter deinen Fingern, (wobei) Wasser nach außen abgegeben wurde, dann sollst du dazu sagen:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License