token | oraec29-48-1 | oraec29-48-2 | oraec29-48-3 | oraec29-48-4 | oraec29-48-5 | oraec29-48-6 | oraec29-48-7 | oraec29-48-8 | oraec29-48-9 | oraec29-48-10 | oraec29-48-11 | oraec29-48-12 | oraec29-48-13 | oraec29-48-14 | oraec29-48-15 | oraec29-48-16 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | snf | sšwi̯.w | tpnn | mrḥ,t | ḏꜣr,t | ḏrḏ | n(,j) | šnd,t | tpꜣ,wt | ((qꜣꜣ.pl)) | n(,j) | šnd,t | ns-š | ḏꜥb,t | n(,j).t | ḥmt | ← |
hiero | 𓊃𓈖𓆑𓂐𓏥 | 𓋴𓆄𓅱𓅱𓇳 | 𓏏𓊪𓈖𓈖𓈒𓏥 | 𓌸𓂋𓎛𓏏𓏌𓏥 | 𓍑𓄿𓂋𓏏𓈒𓏥 | 𓄔𓏤 | 𓈖 | 𓍲𓂧𓏏𓆭𓆱 | 𓏏𓊪𓅯𓄿𓅱𓏏𓈒𓏥 | 𓈎𓄿𓄿𓈒𓏥 | 𓈖 | 𓍲𓂧𓏏𓆭𓆱 | 𓄓𓏤𓄹𓈙𓈇𓈒𓏥 | 𓆓𓂝𓃀𓏏𓈒𓏥 | 𓈖𓏏 | 𓈔𓏤𓈒𓏥 | ← |
line count | [106,1] | [106,1] | [106,1] | [106,1] | [106,1] | [106,1] | [106,1] | [106,1] | [106,1] | [106,2] | [106,2] | [106,2] | [106,2] | [106,2] | [106,2] | [106,2] | ← |
translation | Blut | trocknen | Kreuzkümmel | Öl, Fett | Johannisbrotfrucht | Blätter (der Bäume) | von [Genitiv] | Dornakazie (Nilakazie) | [Pflanzenteil (offizinell)] | [Teil oder Produkt von Bäumen] | von [Genitiv] | Dornakazie (Nilakazie) | [offizinell Verwendetes] | Ruß | von [Genitiv] | Kupfer | ← |
lemma | znf | sšwi̯ | tpnn | mrḥ.t | ḏꜣr.t | ḏrḏ | n.j | šnḏ.t | tpꜣ.wt | qꜣꜣ | n.j | šnḏ.t | ns-š | ḏꜥb.t | n.j | ḥmt | ← |
AED ID | 137250 | 144800 | 171690 | 72840 | 182260 | 185150 | 850787 | 156510 | 171420 | 159070 | 850787 | 156510 | 863030 | 182660 | 850787 | 450114 | ← |
part of speech | substantive | verb | substantive | substantive | substantive | substantive | adjective | substantive | substantive | substantive | adjective | substantive | substantive | substantive | adjective | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | feminine | masculine | masculine | feminine | masculine | feminine | masculine | feminine | feminine | masculine | ← | ||
pronoun | ← | ||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | plural | plural | singular | singular | singular | singular | singular | ← |
epitheton | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | ← | |||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||
verbal class | verb_caus_3-inf | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Getrocknetes Blut, Kreuzkümmel, Öl/Fett, Johannisbrot, Blätter der Dornakazie, $tpꜣ.wt$-Teile (und) $qꜣꜣ$-Früchte (?) der Sykomore, „Teich-Zungen“-Droge, Ruß/Rost (?) vom Kupfer.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License