token | oraec2906-10-1 | oraec2906-10-2 | oraec2906-10-3 | oraec2906-10-4 | oraec2906-10-5 | oraec2906-10-6 | oraec2906-10-7 | oraec2906-10-8 | oraec2906-10-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jr | wḏf{ꜣ} | rḏi̯ | =k | mꜣꜣ | bꜣ | =j | ẖꜣ,t | =f | ← |
hiero | ← | |||||||||
line count | [202] | [202] | [203] | [203] | [203] | [203] | [203] | [203] | [203] | ← |
translation | wenn, als | (= {wdf}) zögern | veranlassen (daß) | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | sehen; erblicken | Ba | ich [pron. suff. 1. sg.] | Leichnam | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← |
lemma | jr | wdfi̯ | rḏi̯ | =k | mꜣꜣ | bꜣ | =j | ẖꜣ.t | =f | ← |
AED ID | 851427 | 51620 | 851711 | 10110 | 66270 | 52840 | 10030 | 122220 | 10050 | ← |
part of speech | preposition | verb | verb | pronoun | verb | substantive | pronoun | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_4-inf | verb_irr | verb_2-gem | ← | ||||||
status | ← |
Translation: Wenn sich verzögern sollte, daß du meinen Ba seinen Leichnam sehen läßt,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License