| token | oraec2906-4-1 | oraec2906-4-2 | oraec2906-4-3 | oraec2906-4-4 | oraec2906-4-5 | oraec2906-4-6 | oraec2906-4-7 | oraec2906-4-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | gmi̯ | =k | jr,t-Ḥr,w | ꜥḥꜥ.tj | r | =k | mj | nfꜣ | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [198] | [198] | [198] | [198] | [198] | [198] | [198] | [198] | ← | 
| translation | (vor/auf)finden; entdecken; ermitteln | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Horusauge | stehen, aufstehen | gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | wie | Jenes, [pron. dem. pl.] | ← | 
| lemma | gmi̯ | =k | jr.t-Ḥr.w | ꜥḥꜥ | r | =k | mj | nfꜣ | ← | 
| AED ID | 167210 | 10110 | 28410 | 851887 | 91900 | 10110 | 850796 | 83340 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | verb | preposition | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||
| numerus | ← | ||||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: dann wirst du das Horusauge dementsprechend gegen dich aufgerichtet finden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License