| token | oraec292-10-1 | oraec292-10-2 | oraec292-10-3 | oraec292-10-4 | oraec292-10-5 | oraec292-10-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | [m] | [sṯnj] | [jb] | =[k] | [ḥr] | [nṯr] | ← |
| hiero | ← | ||||||
| line count | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | [x+5] | ← |
| translation | nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯) | ablassen (von) | Herz | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [Präposition] | Gott | ← |
| lemma | m | sṯni̯ | jb | =k | ḥr | nṯr | ← |
| AED ID | 64410 | 854556 | 23290 | 10110 | 107520 | 90260 | ← |
| part of speech | verb | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_caus_3-inf | ← | |||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← |
Translation: Wende dein Herz nicht von Gott ab!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License