| token | oraec2923-10-1 | oraec2923-10-2 | oraec2923-10-3 | oraec2923-10-4 | oraec2923-10-5 | oraec2923-10-6 | oraec2923-10-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | nn | šsm{,t}.tw | ꜥ,t.pl | n(.t) | Wsjr | [...] | mꜣꜥ-ḫrw | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | |
| translation | [Negationswort] | entzündet sein (Augen) | Glied | [Gen.] | [Totentitel] | gerechtfertigt, Seliger | ← | |
| lemma | nn | šsm | ꜥ.t | n.j | Wsjr | mꜣꜥ-ḫrw | ← | |
| AED ID | 851961 | 157480 | 854495 | 850787 | 49461 | 66750 | ← | |
| part of speech | particle | verb | substantive | adjective | epitheton_title | substantive | ← | |
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | ← | |||||||
| numerus | substantive_fem | ← | ||||||
| epitheton | title | ← | ||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Die Glieder des Osiris NN, gerechtfertigt, sollen nicht entzündet sein.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License