| token | oraec2927-6-1 | oraec2927-6-2 | oraec2927-6-3 | oraec2927-6-4 | oraec2927-6-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥš | =tw | n | =k | sꜣḫ.pl | ← |
| hiero | ← | |||||
| line count | [11] | [11] | [11] | [11] | [11] | ← |
| translation | rufen, herbeirufen | man [pron. suff. 3. sg.] | zu, für, an [Richtung] | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Verklärung | ← |
| lemma | ꜥš | =tw | n | =k | sꜣḫ | ← |
| AED ID | 40890 | 170100 | 78870 | 10110 | 127120 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | substantive | ← |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | ||||
| status | ← |
Translation: Man ruft dir "Verklärungen" zu.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License