oraec2947-9

token oraec2947-9-1 oraec2947-9-2 oraec2947-9-3 oraec2947-9-4 oraec2947-9-5 oraec2947-9-6 oraec2947-9-7 oraec2947-9-8 oraec2947-9-9 oraec2947-9-10 oraec2947-9-11
written form ḫr ḏi̯ Jmn snb =k ḏi̯ Ḥr(,w)-ꜣḫ,tj jri̯.y =k ꜥḥꜥ,w qꜣi̯
hiero
line count [vs.1] [vs.1] [vs.1] [vs.1] [vs.1] [vs.1] [vs.1] [vs.2] [vs.2] [vs.2] [vs.2]
translation und danach (Konjunktion) veranlassen Amun gesund sein [Suffix Pron. sg.2.m.] veranlassen Harachte machen [Suffix Pron. sg.2.m.] Lebenszeit lang
lemma ḫr rḏi̯ Jmn snb =k rḏi̯ Ḥr.w-ꜣḫ.tj jri̯ =k ꜥḥꜥ.w qꜣ
AED ID 119600 851711 26060 851676 10110 851711 107800 851809 10110 40480 158990
part of speech particle verb entity_name verb pronoun verb entity_name verb pronoun substantive adjective
name gods_name gods_name
number
voice active active active active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation;special
adjective
particle particle_nonenclitic
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit verb_irr verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: Dann wird Amun dich gesund sein lassen und Harachte wird dich eine lange Lebenszeit erleben lassen.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License