oraec295-7

token oraec295-7-1 oraec295-7-2 oraec295-7-3 oraec295-7-4 oraec295-7-5 oraec295-7-6 oraec295-7-7 oraec295-7-8 oraec295-7-9 oraec295-7-10 oraec295-7-11 oraec295-7-12 oraec295-7-13 oraec295-7-14 oraec295-7-15 oraec295-7-16 oraec295-7-17 oraec295-7-18 oraec295-7-19
written form ṯz n =j ꜥqꜣ r pri̯.t jm =f tꜣ pn qsn ḫr sḫd.pl sꜣ.pl jm =f ḥr ḥr.pl =sn
hiero
line count [212] [212] [212] [212] [212] [212] [213] [213] [213] [213] [213] [213] [213] [213] [213] [213] [213] [213] [213]
translation knoten, verknüpfen zu, für, an [Richtung]; [Dat.] ich [pron. suff. 1. sg.] [Tau bestimmter Art an Schiffen] gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] herauskommen, herausgehen in, zu, an, aus [lokal] er [pron. suff. 3. masc. sg.] Erde, Land dieser, [pron. dem. masc. sg.] schwierig, schlimm fallen mit Kopf nach unten sein, hinabsinken Rücken in, zu, an, aus [lokal] er [pron. suff. 3. masc. sg.] auf, über, vor, hinter [lok.] Gesicht sie [pron. suff. 3. pl.]
lemma ṯꜣz n =j ꜥqꜣ r pri̯ m =f tꜣ pn qsn ḫr sḫd sꜣ m =f ḥr ḥr =sn
AED ID 176800 78870 10030 41360 91900 60920 64360 10050 854573 59920 162230 119610 143250 125670 64360 10050 107520 107510 10100
part of speech verb preposition pronoun substantive preposition verb preposition pronoun substantive pronoun adjective verb verb substantive preposition pronoun preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_2-lit verb_3-lit
status

Translation: Knüpfe mir das Tau, um aus ihm zu entkommen, diesem schlimmen Land, in dem die Rücken (sic!) kopfüber auf ihre Gesichter stürzen!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License