oraec295-81

token oraec295-81-1 oraec295-81-2 oraec295-81-3 oraec295-81-4 oraec295-81-5 oraec295-81-6
written form jn šms,w-Ḥr,w ꜣzḫ n =f st
hiero
line count [250] [250] [250] [250] [250] [250]
translation [Hervorhebungspartikel] Horusgeleit ernten zu, für, an [Richtung]; [Dat.] er [pron. suff. 3. masc. sg.] com.]
lemma jn Šms.w-Ḥr.w ꜣzḫ n =f st
AED ID 851426 155050 264 78870 10050 147350
part of speech particle entity_name verb preposition pronoun pronoun
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status

Translation: Das Horusgeleit ist es, das ihm es erntet.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License