oraec2951-5

token oraec2951-5-1 oraec2951-5-2 oraec2951-5-3 oraec2951-5-4 oraec2951-5-5 oraec2951-5-6 oraec2951-5-7 oraec2951-5-8 oraec2951-5-9 oraec2951-5-10
written form [ḥtm] [nṯr] [m] [ḥtp-nṯr] ḥt(m) Ppy [m] [tʾ] =[f] [pn]
hiero
line count [P/F/Ne III 23] [P/F/Ne III 23] [P/F/Ne III 23] [P/F/Ne III 23] [P/F/Ne III 24] [P/F/Ne III 24] [P/F/Ne III 24] [P/F/Ne III 24] [P/F/Ne III 24] [P/F/Ne III 24]
translation (jmdn./etwas) versehen mit Gott [idiomatisch mit Verben verbunden] Gottesopfer (jmdn./etwas) versehen mit Pepi [idiomatisch mit Verben verbunden] Brot (allg.) [Suffix Pron. sg.3.m.] dieser [Dem.Pron. sg.m.]
lemma ḥtm nṯr m ḥtp-nṯr ḥtm Ppy m =f pn
AED ID 111590 90260 64360 111480 111590 400313 64360 168810 10050 59920
part of speech verb substantive preposition substantive verb entity_name preposition substantive pronoun pronoun
name kings_name
number
voice passive passive
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: [Der Gott ist mit dem Gottesopfer versehen worden], Pepi ist [mit diesem seinem Brot] versehen worden.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License