oraec2951-7

token oraec2951-7-1 oraec2951-7-2 oraec2951-7-3 oraec2951-7-4 oraec2951-7-5 oraec2951-7-6 oraec2951-7-7 oraec2951-7-8 oraec2951-7-9 oraec2951-7-10
written form [hꜣ] [Ppy] [sjꜥ] [kw] [n] =[f] [j:mz] [kw] jr =f
hiero
line count [P/F/Ne III 25] [P/F/Ne III 25] [P/F/Ne III 25] [P/F/Ne III 25] [P/F/Ne III 25] [P/F/Ne III 25] [P/F/Ne III 25] [P/F/Ne III 25] [P/F/Ne III 26] [P/F/Ne III 26]
translation [Interjektion] Pepi emporsteigen lassen dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] [Dativ: Richtung] [Suffix Pron. sg.3.m.] herbeibringen dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] [in Richtung auf] [Suffix Pron. sg.3.m.]
lemma hꜣ Ppy sjꜥr kw n =f mz kw r =f
AED ID 97240 400313 128000 163890 78870 10050 74700 163890 91900 10050
part of speech interjection entity_name verb pronoun preposition pronoun verb pronoun preposition pronoun
name kings_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology prefixed
inflection imperative imperative
adjective
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-lit verb_2-lit
status

Translation: [O Pepi, richte dich auf zu ihm(?), begib dich] zu ihm.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License