token | oraec2953-7-1 | oraec2953-7-2 | oraec2953-7-3 | oraec2953-7-4 | oraec2953-7-5 | oraec2953-7-6 | oraec2953-7-7 | oraec2953-7-8 | oraec2953-7-9 | oraec2953-7-10 | oraec2953-7-11 | oraec2953-7-12 | oraec2953-7-13 | oraec2953-7-14 | oraec2953-7-15 | oraec2953-7-16 | oraec2953-7-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | šzp | n | =⸢k⸣ | fd,t | =k | jptw | nms,t.[pl] | [...] | m | š | [_] | ⸢wꜥb⸣ | =k | jm | =s[n] | ⸢Ḥr,w⸣ | j[s] | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [P/V/E 79] | [P/V/E 79] | [P/V/E 79] | [P/V/E 80] | [P/V/E 80] | [P/V/E 80] | [P/V/E 80] | [P/V/E 80] | [P/V/E 80] | [P/V/E 80] | [P/V/E 80] | [P/V/E 80] | [P/V/E 80] | [P/V/E 80] | [P/V/E 80] | [P/V/E 80] | ← | |
translation | empfangen; ergreifen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | vier | [Suffix Pron. sg.2.m.] | diese [Dem.Pron. pl.f.] | [ein Krug] | [lokal] | See | [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck] | reinigen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | [instrumental] | [Suffix Pron. pl.3.c.] | Horus | wie (Postposition) | ← | |
lemma | šzp | n | =k | jfd.w | =k | jptw | nms.t | m | š | _ | wꜥb | =k | m | =sn | Ḥr.w | js | ← | |
AED ID | 157160 | 78870 | 10110 | 850571 | 10110 | 851263 | 84450 | 64360 | 854557 | 850833 | 44430 | 10110 | 64360 | 10100 | 107500 | 31130 | ← | |
part of speech | verb | preposition | pronoun | numeral | pronoun | pronoun | substantive | preposition | substantive | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | entity_name | particle | ← | |
name | gods_name | ← | ||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | ← | ||||||||||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
numerus | singular | plural | singular | singular | ← | |||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Empfange dir diese deine vier $nms.t$-Krüge [...] im [...]-See und reinige dich mit ihnen wie Horus.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License