| token | oraec2956-2-1 | oraec2956-2-2 | oraec2956-2-3 | oraec2956-2-4 | oraec2956-2-5 | oraec2956-2-6 | oraec2956-2-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j:nḏ-ḥr | =k | Rꜥ,w-Ḥr,w-ꜣḫ,tj | Ḫprj | jri̯ | ḏs | =f | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | 
| translation | jmdn. begrüßen, jmdm. huldigen | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | Re-Harachte | GBez | machen, tun, fertigen | selbst | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | ← | 
| lemma | nḏ | =k | Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj | Ḫpr.j | jri̯ | ḏs | =f | ← | 
| AED ID | 854522 | 10110 | 70002 | 116350 | 851809 | 854591 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | entity_name | entity_name | verb | substantive | pronoun | ← | 
| name | gods_name | gods_name | ← | |||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | substantive_masc | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: Sei gegrüßt, Harachte, Chepri, Selbsterschaffer!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License