| token | oraec296-119-1 | oraec296-119-2 | oraec296-119-3 | oraec296-119-4 | oraec296-119-5 | oraec296-119-6 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | j[w] | =f | ḥr | ḏd | n | =s[t] | ← |
| hiero | [⯑] | 𓆑 | 𓁷𓏤 | 𓆓𓂧 | 𓈖 | 𓋴𓏏 | ← |
| line count | [7,7] | [7,7] | [7,7] | [7,7] | [7,7] | [7,7] | ← |
| translation | [in nicht-initialem Hauptsatz] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [mit Infinitiv] | sagen | zu (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.f.] | ← |
| lemma | jw | =f | ḥr | ḏd | n | =st | ← |
| AED ID | 21881 | 10050 | 107520 | 185810 | 78870 | 851173 | ← |
| part of speech | particle | pronoun | preposition | verb | preposition | pronoun | ← |
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | infinitive | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
| status | ← |
Translation: Dann sagte er zu ihr:
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License