token | oraec296-147-1 | oraec296-147-2 | oraec296-147-3 | oraec296-147-4 | oraec296-147-5 | oraec296-147-6 | oraec296-147-7 | oraec296-147-8 | oraec296-147-9 | oraec296-147-10 | oraec296-147-11 | oraec296-147-12 | oraec296-147-13 | oraec296-147-14 | oraec296-147-15 | oraec296-147-16 | oraec296-147-17 | oraec296-147-18 | oraec296-147-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr-jr-m-[ḫt] | [hrw.pl] | [〈qn,w〉] | [swꜣ{.pl}] | [ḥr] | [nn] | wn.jn | pꜣ | šrj | ḥr | pri̯ | r | swtwt{.pl} | [r] | ⸮sḏꜣy{,t.pl}〈-ḥr〉? | m | tꜣy{.pl} | =f | mꜥ~n~ꜥꜣ,tj | ← |
hiero | [⯑] | 𓃹𓈖𓇋𓈖 | 𓅯𓄿 | [⯑] | 𓁷𓏤 | 𓉐𓂋𓂻 | 𓂋 | 𓋴𓅱𓏏𓅱𓏏𓂾𓂻𓏥 | 𓋴𓍑𓄿𓇋𓇋𓏏𓏛𓏥 | 𓅓 | 𓏏𓄿𓇋𓇋𓏥 | 𓆑 | 𓅓𓂝𓈖𓏥𓉻𓏛𓍘𓇋𓉐 | ← | ||||||
line count | [8,6] | [8,6] | [8,6] | [8,6] | [8,6] | [8,6] | [8,7] | [8,7] | [8,7] | [8,7] | [8,7] | [8,7] | [8,7] | [8,7] | [8,7] | [8,7] | [8,7] | [8,7] | [8,7] | ← |
translation | danach aber | Tag | viele (pl.) | vorbeigehen | [Präposition] | dieses [Dem.Pron. sg./neutr.] | [aux.] | der [Artikel sg.m.] | Knabe | [mit Infinitiv] | herausgehen | um zu (final) | sich ergehen | um zu (final) | sich vergnügen | [lokal] | [Poss.artikel sg.f.] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Besitzung (o. Ä.) | ← |
lemma | hrw | qn.w | swꜣi̯ | ḥr | nn | wn.jn | pꜣ | šrj | ḥr | pri̯ | r | swtwt | r | sḏꜣ | m | tꜣy= | =f | mnꜥ.t | ← | |
AED ID | 99060 | 161060 | 129740 | 107520 | 851523 | 650007 | 851446 | 156650 | 107520 | 60920 | 91900 | 130890 | 91900 | 150230 | 64360 | 550046 | 10050 | 70390 | ← | |
part of speech | unknown | substantive | adjective | verb | preposition | pronoun | particle | pronoun | substantive | preposition | verb | preposition | verb | preposition | verb | preposition | pronoun | pronoun | substantive | ← |
name | ← | |||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | masculine | feminine | ← | |||||||||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | plural | plural | plural | singular | singular | ← | ||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||
inflection | pseudoParticiple | infinitive | infinitive | infinitive | ← | |||||||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_4-inf | verb_3-inf | verb_5-lit | verb_caus_2-lit | ← | |||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Als nun [seitdem 〈viele〉 Tage vorübergegangen waren], ging der Jüngling hinaus, um spazieren zu gehen und [um] sich zu auf seinem Landbesitz vergnügen (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License