oraec296-155

token oraec296-155-1 oraec296-155-2 oraec296-155-3 oraec296-155-4 oraec296-155-5 oraec296-155-6 oraec296-155-7 oraec296-155-8 oraec296-155-9 oraec296-155-10 oraec296-155-11
written form jw =f ḥr jṯi̯ =f r pꜣ n,tj pꜣ nḫt jm
hiero 𓇋𓅱 𓆑 𓁷𓏤 𓎁𓏏𓏏𓂡 𓆑 𓂋 𓅯𓄿 𓈖𓏏𓏭 𓅯𓄿 𓈖𓆱𓐍𓏏𓅆𓂡𓀀 𓇋𓅓
line count [8,10] [8,10] [8,10] [8,10] [8,10] [8,10] [8,10] [8,10] [8,10] [8,10] [8,10]
translation [in nicht-initialem Hauptsatz] [Suffix Pron. sg.3.m.] [mit Infinitiv] nehmen [Suffix Pron. sg.3.m.] [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] der [Artikel sg.m.] der welcher (invariabel) der [Artikel sg.m.] "Starker" dort
lemma jw =f ḥr jṯi̯ =f r pꜣ n.tj pꜣ nḫt.j jm
AED ID 21881 10050 107520 33560 10050 91900 851446 89850 851446 87690 24640
part of speech particle pronoun preposition verb pronoun preposition pronoun pronoun pronoun substantive adverb
name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun relative_pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection infinitive
adjective
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: Dann nahm es ihn dorthin, wo der "Starke" war.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License