oraec297-102

token oraec297-102-1 oraec297-102-2 oraec297-102-3 oraec297-102-4 oraec297-102-5 oraec297-102-6 oraec297-102-7
written form nfr ,wj nswt ḥw m =f
hiero
line count [56] [56] [56] [56] [56] [56] [56]
translation vollkommen, gut, schön (Admirativpartikel) König befehlen, aussprechen mittels, durch [instr.] Mund er [pron. suff. 3. masc. sg.]
lemma nfr =wj nswt ḥww m =f
AED ID 550034 10010 88040 102260 64360 92560 10050
part of speech adjective particle substantive verb preposition substantive pronoun
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem
status

Translation: Schön ist ja der König, der mit seinem Mund (befehlend) ausspricht".

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License