token | oraec297-22-1 | oraec297-22-2 | oraec297-22-3 | oraec297-22-4 | oraec297-22-5 | oraec297-22-6 | oraec297-22-7 | oraec297-22-8 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wꜣḥ | pw | tp | tꜣ | tm | m(w)t | n | zjn | ← |
hiero | ← | ||||||||
line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [10] | [10] | [10] | [10] | ← |
translation | dauern | [im Nominalsatz] | auf, an der Spitze von, bei [lokal] | Erde, Land | [Negationsverb] | sterben, tot sein | wegen [Grund, Zweck] | reiben, zerreiben | ← |
lemma | wꜣḥ | pw | tp | tꜣ | tm | mwt | n | zjn | ← |
AED ID | 43010 | 851517 | 850801 | 854573 | 854578 | 69300 | 78870 | 128320 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | verb | verb | preposition | verb | ← |
name | ← | ||||||||
number | ← | ||||||||
voice | ← | ||||||||
genus | ← | ||||||||
pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||
numerus | substantive_masc | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||
morphology | ← | ||||||||
inflection | ← | ||||||||
adjective | ← | ||||||||
particle | ← | ||||||||
adverb | ← | ||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-lit | ← | ||||
status | ← |
Translation: Das bedeutet Dauer auf Erden und nicht durch "Zermalmen"(?) zu sterben.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License