oraec297-31

token oraec297-31-1 oraec297-31-2 oraec297-31-3 oraec297-31-4 oraec297-31-5 oraec297-31-6 oraec297-31-7 oraec297-31-8 oraec297-31-9 oraec297-31-10 oraec297-31-11 oraec297-31-12 oraec297-31-13 oraec297-31-14 oraec297-31-15 oraec297-31-16 oraec297-31-17 oraec297-31-18
written form rḏi̯.n =j n =sn ꜣḫ,w m jsw mw ṯꜣw nḏm,yt ḥtp jb m jsw ḥ(n)q,t ḫrw-fj Jtm,w
hiero
line count [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14] [14]
translation geben; legen, setzen ich [pron. suff. 1. sg.] [Dat.] sie [pron. suff. 3. pl.] Macht, Zauberkraft etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen Ersatz, Entgelt Wasser Luft, Wind, Atem sexuelles Vergnügen zufrieden/friedlich sein, ruhen, untergehen Herz; Verstand; Charakter; Wunsch etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen Ersatz, Entgelt Brot (allgem. Ausdruck) Bier sagt (er, N.N.) [feierlich] GN/Atum
lemma rḏi̯ =j n =sn ꜣḫ.w m jsw mw ṯꜣw nḏmm.t ḥtp jb m jsw ḥnq.t ḫru̯ Jtm.w
AED ID 851711 10030 78870 10100 253 64360 31330 69000 174480 28980 111230 23290 64360 31330 168810 110300 600211 33040
part of speech verb pronoun preposition pronoun substantive preposition substantive substantive substantive substantive verb substantive preposition substantive substantive substantive verb entity_name
name gods_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_masc substantive_fem
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit verb_3-inf
status

Translation: "Ich habe ihnen "Verklärtheit" anstelle von Wasser, Luft und Erotik gegeben, Herzenszufriedenheit anstelle von Brot und Bier", spricht Atum.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License