| token | oraec297-46-1 | oraec297-46-2 | oraec297-46-3 | oraec297-46-4 | oraec297-46-5 | oraec297-46-6 | oraec297-46-7 | oraec297-46-8 | oraec297-46-9 | oraec297-46-10 | oraec297-46-11 | oraec297-46-12 | oraec297-46-13 | oraec297-46-14 | oraec297-46-15 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jri̯.n | =j | ḫpr,w | m | k(y).t | ḥf(ꜣ),t | n,tj | n | rḫ | sj | r(m)ṯ | n | mꜣꜣ | sj | nṯr.pl | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||
| line count | [22] | [22] | [22] | [22] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | [23] | ← | 
| translation | Gestalt annehmen (von); sich verwandeln (in) | ich [pron. suff. 1. sg.] | Gestalt, Verwandlung | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | anderer | Wurm | [Relativum] | [Negationswort] | kennen, wissen | sie, [pron. enkl. 3. fem. sg.] | Mensch, Mann | [Negationswort] | sehen; erblicken | sie, [pron. enkl. 3. fem. sg.] | Gott | ← | 
| lemma | jri̯ | =j | ḫpr.w | m | ky | ḥfꜣ.t | n.tj | n | rḫ | sj | rmṯ | n | mꜣꜣ | sj | nṯr | ← | 
| AED ID | 851809 | 10030 | 116300 | 64360 | 163760 | 104370 | 89850 | 850806 | 95620 | 127770 | 94530 | 850806 | 66270 | 127770 | 90260 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | preposition | adjective | substantive | pronoun | particle | verb | pronoun | substantive | particle | verb | pronoun | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||
| genus | ← | |||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||
| numerus | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | ← | ||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_2-gem | ← | ||||||||||||
| status | ← | 
Translation: nachdem ich die Gestalt einer anderen Schlange angenommen habe, die die Menschen nicht kennen und die Götter nicht sehen können.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License