token | oraec2978-6-1 | oraec2978-6-2 | oraec2978-6-3 | oraec2978-6-4 | oraec2978-6-5 | oraec2978-6-6 | oraec2978-6-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | jnt | =s | n | [bꜣk]-jm | kꜣ | [...] | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [9] | [9] | [9] | [9] | [9] | ← | ||
translation | bringen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | [Dativ: Richtung] | der Diener da (Selbstbezeichnung des Sprechers) | so | ← | ||
lemma | jni̯ | =s | n | bꜣk-jm | kꜣ | ← | ||
AED ID | 26870 | 10090 | 78870 | 550024 | 162840 | ← | ||
part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | particle | ← | ||
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | ← | ||||||
genus | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
numerus | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | ← | |||||||
inflection | suffixConjugation;special | ← | ||||||
adjective | ← | |||||||
particle | particle_nonenclitic | ← | ||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | ← | ||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Es [wurde] geschickt zu dem Diener, so ....
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License