oraec2982-2

token oraec2982-2-1 oraec2982-2-2 oraec2982-2-3 oraec2982-2-4 oraec2982-2-5 oraec2982-2-6 oraec2982-2-7 oraec2982-2-8 oraec2982-2-9 oraec2982-2-10 oraec2982-2-11
written form ḥnꜥ-ḏd sḏm =j mdw,t ⸢nb⸣ ⸢j:hꜣb⸣ [=k] n [=j] ⸢ḥr⸣ ⸢=w⸣
hiero
line count [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3]
translation ferner (in Briefformeln) hören [Suffix Pron. sg.1.c.] Angelegenheit jeder aussenden [Suffix Pron. sg.2.m.] hin zu [Suffix Pron. sg.1.c.] wegen [Suffix Pron. pl.3.c.]
lemma ḥnꜥ-ḏd sḏm =j mdw.t nb hꜣb =k n =j ḥr =w
AED ID 852474 150560 10030 78030 81660 97580 10110 78870 10030 107520 42370
part of speech particle verb pronoun substantive adjective verb pronoun preposition pronoun preposition pronoun
name
number
voice active
genus feminine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology geminated
inflection suffixConjugation relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: Ferner: Ich habe die Angelegenheit bezüglich allem, weswegen du zu mir gesandt hast, vernommen.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License