token | oraec2982-6-1 | oraec2982-6-2 | oraec2982-6-3 | oraec2982-6-4 | oraec2982-6-5 | oraec2982-6-6 | oraec2982-6-7 | oraec2982-6-8 | oraec2982-6-9 | oraec2982-6-10 | oraec2982-6-11 | oraec2982-6-12 | oraec2982-6-13 | oraec2982-6-14 | oraec2982-6-15 | oraec2982-6-16 | oraec2982-6-17 | oraec2982-6-18 | oraec2982-6-19 | oraec2982-6-20 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jw | =k | ḏi̯.t | jni̯.tw | pꜣj | r(m)ṯ | m | pꜣ | [j_] | [...] | zni̯ | mtw | =k | jni̯.t | pꜣy | =j | šms(,w) | jrm | =k | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||
line count | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [7] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | [8] | ← | ||
translation | [Futur III] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | bringen lassen (=schicken) | bringen | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | Mensch | [Präposition] | der [Artikel sg.m.] | vorbeigehen | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | bringen | [Poss.artikel sg.m.] | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Gefolgsmann | zusammen mit | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | |||
lemma | jw | =k | rḏi̯ | jni̯ | pꜣj | rmṯ | m | pꜣ | zni̯ | mtw= | =k | jni̯ | pꜣy= | =j | šms.w | jrm | =k | ← | |||
AED ID | 21881 | 10110 | 851711 | 26870 | 851661 | 94530 | 64360 | 851446 | 854546 | 600030 | 10110 | 26870 | 550021 | 10030 | 155030 | 29840 | 10110 | ← | |||
part of speech | particle | pronoun | verb | verb | pronoun | substantive | preposition | pronoun | verb | particle | pronoun | verb | pronoun | pronoun | substantive | preposition | pronoun | ← | |||
name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||
voice | passive | ← | |||||||||||||||||||
genus | masculine | masculine | ← | ||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||
epitheton | ← | ||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | tw-morpheme | t-morpheme | ← | |||||||||||||||||
inflection | infinitive | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | ||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Du solllst diesen Mann bringen lassen von ... vorbeigehen und du sollst meinen Gefolgsmann mit dir bringen ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License