oraec299-3

token oraec299-3-1 oraec299-3-2 oraec299-3-3 oraec299-3-4 oraec299-3-5 oraec299-3-6 oraec299-3-7 oraec299-3-8 oraec299-3-9 oraec299-3-10 oraec299-3-11
written form ={k} 〈nḥb〉 =〈k〉 〈tw〉 r =j mj jḫ m ky sp
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2]
translation [Suffix Pron. sg.1.c.] (Streit) verursachen [Suffix Pron. sg.2.m.] dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] gegen (Personen) [Suffix Pron. sg.1.c.] wie [Fragewort] [temporal] anderer Mal
lemma =j nḥb =k tw r =j mj jḫ m ky zp
AED ID 10030 86130 10110 851182 91900 10030 850796 30740 64360 163760 854543
part of speech pronoun verb pronoun pronoun preposition pronoun preposition pronoun preposition adjective substantive
name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun interrogative_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: {Wie betet man doch (?) gegen mich} 〈Wie legst du〉 dich ein weiteres Mal gegen mich 〈ins Zeug〉?

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License