token | oraec3-105-1 | oraec3-105-2 | oraec3-105-3 | oraec3-105-4 | oraec3-105-5 | β |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | tp | =k | κ₯κ£pp | sp | 4 | β |
hiero | ππͺπ | π‘ | π»πͺπͺπ | π | π€π€π€π€ | β |
line count | [23,2] | [23,2] | [23,2] | [23,2] | [23,2] | β |
translation | spΓΌren, auskosten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Apophis (Schlangengott, GΓΆtterfeind) | Mal | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und BrΓΌche) in Ziffernschreibung] | β |
lemma | dp | =k | κ€κ£pp | zp | 1...n | β |
AED ID | 178970 | 10110 | 35360 | 854543 | 850814 | β |
part of speech | verb | pronoun | entity_name | substantive | numeral | β |
name | gods_name | β | ||||
number | cardinal | β | ||||
voice | active | β | ||||
genus | masculine | β | ||||
pronoun | personal_pronoun | β | ||||
numerus | singular | β | ||||
epitheton | β | |||||
morphology | β | |||||
inflection | suffixConjugation | β | ||||
adjective | β | |||||
particle | β | |||||
adverb | β | |||||
verbal class | verb_2-lit | β | ||||
status | st_absolutus | β |
Translation: "Du sollst (dies) auskosten, Apophis!" - vier Mal rezitieren -
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License