| token | oraec3-108-1 | oraec3-108-2 | oraec3-108-3 | oraec3-108-4 | oraec3-108-5 | oraec3-108-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | (j)r | =f | ((s))ḥtm.n | =j | tw | ← | 
| hiero | 𓇋𓅱 | 𓂋 | 𓆑 | 𓋴𓎛𓍞𓅓𓏏𓅭𓅪𓈖 | 𓀀 | 𓅱𓏏 | ← | 
| line count | [23,3] | [23,3] | [23,3] | [23,3] | [23,3] | [23,3] | ← | 
| translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | vernichten | [Suffix Pron. sg.1.c.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | jw | jr | =f | sḥtm | =j | tw | ← | 
| AED ID | 21881 | 28170 | 10050 | 141190 | 10030 | 851182 | ← | 
| part of speech | particle | particle | pronoun | verb | pronoun | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | active | ← | |||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | particle_enclitic | ← | |||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | ← | |||||
| status | ← | 
Translation: "Denn ich habe dich vernichtet!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License