| token | oraec3-1084-1 | oraec3-1084-2 | oraec3-1084-3 | β |
|---|---|---|---|---|
| written form | nn | Ε‘w,t | =k | β |
| hiero | ππ | πΊππ€π | π‘ | β |
| line count | [31,12] | [31,12] | [31,12] | β |
| translation | [Negationspartikel] | Schatten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | β |
| lemma | nn | Ε‘w.t | =k | β |
| AED ID | 851961 | 152880 | 10110 | β |
| part of speech | particle | substantive | pronoun | β |
| name | β | |||
| number | β | |||
| voice | β | |||
| genus | β | |||
| pronoun | personal_pronoun | β | ||
| numerus | singular | β | ||
| epitheton | β | |||
| morphology | β | |||
| inflection | β | |||
| adjective | β | |||
| particle | β | |||
| adverb | β | |||
| verbal class | β | |||
| status | st_pronominalis | β |
Translation: "Dein Schatten ist nicht (mehr)!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License