| token | oraec3-1085-1 | oraec3-1085-2 | oraec3-1085-3 | oraec3-1085-4 | oraec3-1085-5 | β | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sαΈ₯tm | tw | m | nm,t | nαΉ―r | β | 
| hiero | π΄πππ ππ π ͺ | π ±π | π  | οΏ½ππ | πΉ | β | 
| line count | [31,12] | [31,12] | [31,12] | [31,12] | [31,12] | β | 
| translation | vernichten | du | an | RichtstΓ€tte | Gott | β | 
| lemma | sαΈ₯tm | tw | m | nm.t | nαΉ―r | β | 
| AED ID | 141190 | 851182 | 64360 | 84050 | 90260 | β | 
| part of speech | verb | pronoun | preposition | substantive | substantive | β | 
| name | β | |||||
| number | β | |||||
| voice | passive | β | ||||
| genus | masculine | masculine | β | |||
| pronoun | personal_pronoun | β | ||||
| numerus | singular | singular | singular | β | ||
| epitheton | β | |||||
| morphology | β | |||||
| inflection | participle | β | ||||
| adjective | β | |||||
| particle | β | |||||
| adverb | β | |||||
| verbal class | verb_caus_3-lit | β | ||||
| status | st_constructus | st_absolutus | β | 
Translation: "Vernichtet bist Du an der gΓΆttlichen RichtstΓ€tte!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License