oraec3-1140

token oraec3-1140-1 oraec3-1140-2 oraec3-1140-3 oraec3-1140-4 oraec3-1140-5 oraec3-1140-6 oraec3-1140-7 oraec3-1140-8 oraec3-1140-9 oraec3-1140-10 oraec3-1140-11
written form nbj,t =s jw ḥꜥ,w =k ꜥn.ṱ jw nm,t =k qmꜣ.n Rꜥw
hiero 𓈖𓃀𓇋𓏏𓊮 𓋴 𓇋𓅱 𓎛𓂝𓏤𓄹𓏥 𓎡 𓂝𓈖𓂽𓅱𓏏 𓇋𓅱 �𓏏𓉐𓏛 𓎡 𓈎𓌳𓄿𓅓𓌙𓅭𓏛𓈖 𓇳𓅆
line count [31,20] [31,20] [31,20] [31,20] [31,20] [31,20] [31,20] [31,20] [31,20] [31,20] [31,20]
translation Flamme [Suffix Pron.sg.3.f.] gegen (Personen) Leib [Suffix Pron. sg.2.m.] zuwenden [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Richtstätte [Suffix Pron. sg.2.m.] schaffen Re
lemma nbj.t =s r ḥꜥ.w =k ꜥnn r nm.t =k qmꜣ Rꜥw
AED ID 82650 10090 91900 854529 10110 38040 91900 84050 10110 854564 400015
part of speech substantive pronoun preposition substantive pronoun verb preposition substantive pronoun verb entity_name
name gods_name
number
voice
genus masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple relativeform
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_3-lit
status st_pronominalis st_pronominalis st_pronominalis

Translation: "Ihre Flamme ist gegen deinen Leib (gerichtet), (während) du deiner Richtstätte zugewandt bist, die Re geschaffen hat!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License