oraec3-1215

token oraec3-1215-1 oraec3-1215-2 oraec3-1215-3 oraec3-1215-4 oraec3-1215-5 oraec3-1215-6 oraec3-1215-7 oraec3-1215-8 oraec3-1215-9 oraec3-1215-10 oraec3-1215-11 oraec3-1215-12 oraec3-1215-13 oraec3-1215-14 oraec3-1215-15 oraec3-1215-16 oraec3-1215-17 oraec3-1215-18
written form wnn =f m-ḥr =tn m ꜣ⸢bd⸣-[wꜥb] m nbw ẖr wjꜣ n Rꜥw snḏ n =f ḫft.pl =f nb
hiero 𓃹𓈖𓈖𓏛 𓆑 𓅓𓁷𓏤𓀗𓏏 𓏏𓈖𓏥 𓅓 [⯑] 𓅓 𓋞𓈒𓏥 𓌨𓂋𓏭𓏛 𓅱𓇋𓄿𓊛𓅆 𓈖 𓇳𓅆 𓅾𓀁 𓈖 𓆑 𓐍𓆑𓏏𓀏𓏥 𓆑 𓎟
line count [32,8] [32,8] [32,8] [32,8] [32,8] [32,9] [32,9] [32,9] [32,9] [32,9] [32,9] [32,9] [32,9] [32,9] [32,9] [32,9] [32,9] [32,9]
translation sein [Suffix Pron. sg.3.m.] vor [Suffix Pron. pl.2.c.] als (etwas sein) der heilige Abedju-Fisch bestehend aus Gold unter (lokal) Schiff [Genitiv (invariabel)] Re fürchten [idiomatisch mit Verben verbunden] [Suffix Pron. sg.3.m.] Feind [Suffix Pron. sg.3.m.] alle
lemma wnn =f m-ḥr =ṯn m ꜣbḏ.w-wꜥb m nbw ẖr wjꜣ n.j Rꜥw snḏ n =f ḫft.j =f nb
AED ID 46050 10050 65170 10130 64360 853329 64360 81680 850794 44020 850787 400015 138730 78870 10050 116800 10050 81660
part of speech verb pronoun preposition pronoun preposition epitheton_title preposition substantive preposition substantive adjective entity_name verb preposition pronoun substantive pronoun adjective
name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural
epitheton epith_god
morphology geminated
inflection suffixConjugation relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-gem verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_pronominalis

Translation: "Er wird vor euch sein als [heiliger] Abot-Fisch aus Gold unter der Barke des Re, vor dem sich alle seine Feinde fürchten!"

Credits

Responsible: Frank Feder

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License