| token | oraec3-1229-1 | oraec3-1229-2 | oraec3-1229-3 | oraec3-1229-4 | oraec3-1229-5 | oraec3-1229-6 | oraec3-1229-7 | oraec3-1229-8 | oraec3-1229-9 | oraec3-1229-10 | oraec3-1229-11 | oraec3-1229-12 | oraec3-1229-13 | oraec3-1229-14 | oraec3-1229-15 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | šp | =f | ḥr{k} | 〈nb〉 | mꜣꜣ.t≡f | sw | 〈rmṯ〉 | nb | jr≡sn | (j)ḫ,t | nb | r | =f | bjn | ḏw | ← |
| hiero | 𓈙𓊪𓁺 | 𓆑 | 𓁷𓏤𓀗𓎡 | 𓌳𓂂𓂂𓏏𓆑 | 𓇓𓅱 | 𓎟𓏏 | 𓁹𓂋𓏭𓋴𓈖𓏥 | 𓐍𓏏𓏛𓏥 | 𓎟𓏏 | 𓂋 | 𓆑 | 𓃀𓇋𓈖𓅪 | 𓈋𓅱𓅪 | ← | ||
| line count | [32,11] | [32,11] | [32,11] | [32,11] | [32,11] | [32,11] | [32,11] | [32,11] | [32,11] | [32,11] | [32,11] | [32,12] | [32,12] | [32,12] | [32,12] | ← |
| translation | blenden | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Gesicht | jeder | sehen | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | Mann | jeder | [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)] | Etwas | irgendein | gegen (Personen) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | schlecht | böse | ← |
| lemma | šp | =f | ḥr | nb | mꜣꜣ | sw | rmṯ | nb | jri̯ | jḫ.t | nb | r | =f | bjn | ḏw | ← |
| AED ID | 153620 | 10050 | 107510 | 81660 | 66270 | 129490 | 94530 | 81660 | 851809 | 30750 | 81660 | 91900 | 10050 | 54605 | 182840 | ← |
| part of speech | verb | pronoun | substantive | adjective | verb | pronoun | substantive | adjective | verb | substantive | adjective | preposition | pronoun | adjective | adjective | ← |
| name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||
| voice | active | ← | ||||||||||||||
| genus | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||
| adjective | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||
| verbal class | verb_2-lit | verb_2-gem | verb_3-inf | ← | ||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: "Er wird 〈jedes〉 Gesicht blenden, das ihn (böse) ansehen wird (und) alle (jeder〈mann〉), die irgendetwas Schlechtes (oder) Böses gegen ihn tun werden!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License