token | oraec3-128-1 | oraec3-128-2 | oraec3-128-3 | oraec3-128-4 | oraec3-128-5 | oraec3-128-6 | oraec3-128-7 | oraec3-128-8 | oraec3-128-9 | oraec3-128-10 | oraec3-128-11 | oraec3-128-12 | oraec3-128-13 | oraec3-128-14 | oraec3-128-15 | oraec3-128-16 | oraec3-128-17 | oraec3-128-18 | oraec3-128-19 | oraec3-128-20 | oraec3-128-21 | oraec3-128-22 | oraec3-128-23 | oraec3-128-24 | oraec3-128-25 | oraec3-128-26 | oraec3-128-27 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | {{rdi̯}} | ((jrw)).ḫr | =k | mj,tt | nn | ḫft | psjw | šnꜥ | m | jꜣb,tt | n,t | p,t | ḫft | Rꜥw | ḥtp | =f | m | ꜥnḫ,t | r | dm | rdi̯ | ḫpr | dšr,t | m | jꜣb,tt | n,t | p,t | ← |
hiero | 𓂋𓂝𓏏 | 𓆇𓅱𓐍𓂋 | 𓎡 | 𓏇𓏏𓏏𓏭𓏛 | 𓇑𓇑𓈖𓈖 | 𓐍𓆑𓏏 | 𓊪𓊃𓇋𓅱𓊮 | 𓍲𓃭𓏤𓂝𓏤𓇲 | 𓅓 | 𓋁𓃀𓏏𓏏𓏤𓏥 | 𓈖𓏏 | 𓇯𓅆 | 𓐍𓆑𓏏 | 𓀗𓇳𓅆 | 𓊵𓏏𓊪𓏛 | 𓆑 | 𓅓 | 𓋹𓈖𓐍𓏛𓏏𓏏𓈉 | 𓂋 | 𓂧𓅓𓏭𓏛 | 𓂋𓂝𓏏 | 𓆣𓂋𓏛 | 𓂧𓈙𓂋𓏏𓀗𓀁𓏥 | 𓅓 | 𓋁𓃀𓏏𓏏𓏤𓏥 | 𓈖𓏏 | 𓇯𓅆 | ← |
line count | [23,13] | [23,13] | [23,13] | [23,13] | [23,13] | [23,13] | [23,13] | [23,13] | [23,13] | [23,13] | [23,13] | [23,13] | [23,13] | [23,13] | [23,13] | [23,13] | [23,14] | [23,14] | [23,14] | [23,14] | [23,14] | [23,14] | [23,14] | [23,14] | [23,14] | [23,14] | [23,14] | ← |
translation | geben | machen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ebenso | dieses [Dem.Pron. sg./neutr.] | wenn | brodeln (vom Gewitter) | Unwetter, Gewitter | in | Osten | von [Genitiv] | Himmel | wenn | Re | untergehen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | der Westen ("(Platz) des Lebens") | um zu (final) | [Negationsverb] | zulassen (dass) | entstehen | Zornesröte (Sandstrurm) | in | Osten | von [Genitiv] | Himmel | ← |
lemma | rḏi̯ | jri̯ | =k | mj.tjt | nn | ḫft | psi̯ | šnꜥ | m | jꜣb.tjt | n.j | p.t | ḫft | Rꜥw | ḥtp | =f | m | ꜥnḫ.t | r | tm | rḏi̯ | ḫpr (m-sꜣ) | dšr.t | m | jꜣb.tjt | n.j | p.t | ← |
AED ID | 851711 | 851809 | 10110 | 851472 | 851523 | 116761 | 62180 | 155760 | 64360 | 20590 | 850787 | 58710 | 116761 | 400015 | 111230 | 10050 | 64360 | 38780 | 91900 | 854578 | 851711 | 858535 | 180800 | 64360 | 20590 | 850787 | 58710 | ← |
part of speech | verb | verb | pronoun | adverb | pronoun | preposition | verb | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | preposition | entity_name | verb | pronoun | preposition | substantive | preposition | verb | verb | verb | substantive | preposition | substantive | adjective | substantive | ← |
name | gods_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | |||||||||||||||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | feminine | ← | |||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||||||||||
morphology | ḫr-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | infinitive | suffixConjugation | ← | |||||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_3-inf | verb_3-inf | verb_3-lit | verb_2-lit | verb_irr | ← | |||||||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Du sollst dies genauso machen, wenn ein Unwetter im Osten des Himmels brodelt (und) wenn Re im Lebenslande (Westen) untergeht, um keine Zornesröte (Sandsturm) im Osten des Himmels entstehen zu lassen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License