token | oraec3-134-1 | oraec3-134-2 | oraec3-134-3 | oraec3-134-4 | oraec3-134-5 | oraec3-134-6 | oraec3-134-7 | oraec3-134-8 | oraec3-134-9 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nḥm | =f | pw | m-ꜥ | (j)ḫ,t-nb.t | ((bjn)) | ḏw | m | wn-mꜣꜥ | ← |
hiero | 𓈖𓈞𓅓𓂡 | 𓆑 | 𓊪𓅱 | 𓅓𓂝 | 𓐍𓏏𓏛𓏥𓎟𓏏 | 𓃀𓇋𓈖𓅪 | 𓈋𓅱𓅪 | 𓅓 | 𓃹𓈖𓆄𓏏𓏛 | ← |
line count | [23,16] | [23,16] | [23,16] | [23,16] | [23,16] | [23,16] | [23,16] | [23,16] | [23,16] | ← |
translation | retten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Zweitnomen (zweigliedriger NS)] | vor (jmdm. retten) | Alles | schlecht, böse | unheilvoll | [modal] | Wahrheit | ← |
lemma | nḥm | =f | pw | m-ꜥ | bjn | ḏw | m | wn-mꜣꜥ | ← | |
AED ID | 86430 | 10050 | 851517 | 851449 | 54605 | 182840 | 64360 | 46200 | ← | |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | unknown | adjective | adjective | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||||||
number | ← | |||||||||
voice | ← | |||||||||
genus | masculine | masculine | ← | |||||||
pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||||
morphology | ← | |||||||||
inflection | infinitive | ← | ||||||||
adjective | ← | |||||||||
particle | ← | |||||||||
adverb | ← | |||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: (Und) es ist wahrhaftig seine Rettung vor allem Bösen (und) Unheilvollen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License