token | oraec3-17-1 | oraec3-17-2 | oraec3-17-3 | oraec3-17-4 | oraec3-17-5 | oraec3-17-6 | oraec3-17-7 | oraec3-17-8 | oraec3-17-9 | oraec3-17-10 | oraec3-17-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | bḥn | =f | n | =k | ḏw-qd | rḏi̯ | =f | jꜣ,w | n | pḥ,tj | =k | ← |
hiero | 𓃀𓎛𓈖𓌪 | 𓆑 | 𓈖 | 𓎡 | 𓐪𓈋𓅱𓀏 | 𓂞 | 𓆑 | 𓇋𓄿𓅱𓀢𓏛𓏥 | 𓈖 | 𓄖𓏏𓏭𓄇𓄇𓂡 | 𓎡 | ← |
line count | [22,4] | [22,4] | [22,4] | [22,4] | [22,4] | [22,4] | [22,4] | [22,4] | [22,4] | [22,4] | [22,4] | ← |
translation | zerschneiden, zerstückeln | [Suffix Pron. sg.3.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Bösartiger | (jmdn.) preisen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Lobpreis, Verehrung | [Dativ: Nutzen] | körperliche Kraft | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | bḥni̯ | =f | n | =k | ḏw-qd | rḏi̯ | =f | jꜣ.w | n | pḥ.tj | =k | ← |
AED ID | 56830 | 10050 | 78870 | 10110 | 871019 | 851711 | 10050 | 20360 | 78870 | 61400 | 10110 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | epitheton_title | verb | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||
genus | masculine | ← | ||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||
adjective | ← | |||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_4-inf | verb_irr | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_pronominalis | ← |
Translation: "(Denn) er zerstückelt für Dich den 'Bösartigen' (Apophis) (und) erweist deiner Kraft Verehrung!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License