token | oraec3-192-1 | oraec3-192-2 | oraec3-192-3 | oraec3-192-4 | oraec3-192-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr | sḫtḫt.ṱ | sjpj.ṱ | n | ḏw | ← |
hiero | 𓐍𓂋𓀗𓂡𓏥 | 𓋴𓆱𓐍𓏛𓆱𓐍𓏛𓂽𓅱𓏏 | 𓋴𓇋𓊪𓏭𓅱𓏏 | 𓈖 | 𓈋𓅱𓅪 | ← |
line count | [24,5] | [24,5] | [24,6] | [24,6] | [24,6] | ← |
translation | fallen | zurücktreiben | überweisen, überantworten | zu (jmd.) | Böses, Verderben | ← |
lemma | ḫr | sḫtḫt | sjp | n | ḏw | ← |
AED ID | 119610 | 143240 | 854525 | 78870 | 182860 | ← |
part of speech | verb | verb | verb | preposition | substantive | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | masculine | masculine | masculine | ← | ||
pronoun | ← | |||||
numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | imperative | pseudoParticiple | pseudoParticiple | ← | ||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_2-lit | verb_caus_4-lit | verb_caus_2-lit | ← | ||
status | st_absolutus | ← |
Translation: "Falle, du bist vertrieben (und) dem Verderben überantwortet!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License