| token | oraec3-202-1 | oraec3-202-2 | oraec3-202-3 | β | 
|---|---|---|---|---|
| written form | αΈ₯miΜ―.n | =s | tw | β | 
| hiero | ππ π½π | π | π ±π | β | 
| line count | [24,7] | [24,7] | [24,7] | β | 
| translation | zurΓΌck/vertreiben | [Suffix Pron.sg.3.f.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | β | 
| lemma | αΈ₯miΜ― | =s | tw | β | 
| AED ID | 105200 | 10090 | 851182 | β | 
| part of speech | verb | pronoun | pronoun | β | 
| name | β | |||
| number | β | |||
| voice | active | β | ||
| genus | β | |||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | β | |
| numerus | β | |||
| epitheton | β | |||
| morphology | n-morpheme | β | ||
| inflection | suffixConjugation | β | ||
| adjective | β | |||
| particle | β | |||
| adverb | β | |||
| verbal class | verb_3-inf | β | ||
| status | β | 
Translation: "Es hat dich vertrieben!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License