token | oraec3-204-1 | oraec3-204-2 | oraec3-204-3 | ← |
---|---|---|---|---|
written form | tm.n | =s | tw | ← |
hiero | 𓏏𓍃𓅓𓏭𓏛𓈖 | 𓊃 | 𓅱𓏏 | ← |
line count | [24,7-8] | [24,7-8] | [24,7-8] | ← |
translation | vernichten, zunichte machen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] | ← |
lemma | tm | =s | tw | ← |
AED ID | 854578 | 10090 | 851182 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | ← |
name | ← | |||
number | ← | |||
voice | active | ← | ||
genus | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |
numerus | ← | |||
epitheton | ← | |||
morphology | n-morpheme | ← | ||
inflection | suffixConjugation | ← | ||
adjective | ← | |||
particle | ← | |||
adverb | ← | |||
verbal class | verb_2-lit | ← | ||
status | ← |
Translation: "Es hat dich zunichte gemacht!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License