token | oraec3-218-1 | oraec3-218-2 | oraec3-218-3 | oraec3-218-4 | oraec3-218-5 | โ |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | wnm | wnm,y | jw,tj | spy | ={n}โฉkโช | โ |
hiero | ๐ถ๐ ๐๐ ฑ๐ | ๐ถ๐ ๐๐๐ฎ | ๐๐๐๐ ช | ๐๐ช๐๐๐ณ๐ฅ | ๐ | โ |
line count | [24,11-12] | [24,11-12] | [24,11-12] | [24,11-12] | [24,11-12] | โ |
translation | essen | die Fressende (Flamme) | ohne | Rest | [Suffix Pron. sg.2.m.] | โ |
lemma | wnm | wnm.yt | jw.tj | zp | =k | โ |
AED ID | 46710 | 852396 | 856668 | 132330 | 10110 | โ |
part of speech | verb | epitheton_title | preposition | substantive | pronoun | โ |
name | โ | |||||
number | โ | |||||
voice | active | โ | ||||
genus | โ | |||||
pronoun | personal_pronoun | โ | ||||
numerus | singular | โ | ||||
epitheton | epith_god | โ | ||||
morphology | โ | |||||
inflection | suffixConjugation | โ | ||||
adjective | โ | |||||
particle | โ | |||||
adverb | โ | |||||
verbal class | verb_3-lit | โ | ||||
status | st_pronominalis | โ |
Translation: "Die 'Verzehrende' verzehrt dich, ohne einen Rest โฉvon dirโช (zu lassen)!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License