token | oraec3-249-1 | oraec3-249-2 | oraec3-249-3 | oraec3-249-4 | oraec3-249-5 | oraec3-249-6 | oraec3-249-7 | oraec3-249-8 | oraec3-249-9 | oraec3-249-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḫr | jr | =f | tn | ḫr | tn | m | ꜣ,t | n,t | Rꜥw | ← |
hiero | 𓐍𓂋𓀒 | 𓇋𓂋 | 𓆑 | 𓏏𓈖𓏥 | 𓐍𓂋𓀒 | 𓏏𓈖𓏥 | 𓅓 | 𓄿𓏏𓇳𓏤 | 𓈖𓏏 | 𓀗𓇳𓅆 | ← |
line count | [24,23] | [24,23] | [24,23] | [24,23] | [24,23] | [24,23] | [24,23] | [24,23] | [24,23] | [24,23] | ← |
translation | fallen | [Partikel (nachgestellt zur Betonung)] | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ihr | fallen | ihr | im | Zeitpunkt | von [Genitiv] | Re | ← |
lemma | ḫr | jr | =f | ṯn | ḫr | ṯn | m | ꜣ.t | n.j | Rꜥw | ← |
AED ID | 119610 | 28170 | 10050 | 175650 | 119610 | 175650 | 64360 | 5 | 850787 | 400015 | ← |
part of speech | verb | particle | pronoun | pronoun | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | entity_name | ← |
name | gods_name | ← | |||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | feminine | ← | |||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
numerus | plural | plural | singular | ← | |||||||
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | imperative | imperative | ← | ||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||
particle | particle_enclitic | ← | |||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: "Fallt ihr also, fallt ihr in der Stunde des Re!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License