| token | oraec3-273-1 | oraec3-273-2 | oraec3-273-3 | oraec3-273-4 | oraec3-273-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pri̯ | sḏ,t | psi̯ | =s | tn | ← | 
| hiero | 𓉐𓂋𓂻 | 𓏴𓏛𓊮 | 𓊪𓊃𓊮 | 𓋴 | 𓏏𓈖𓏥 | ← | 
| line count | [25,5] | [25,5] | [25,5] | [25,5] | [25,5] | ← | 
| translation | herauskommen | Feuer | kochen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | euch [Enkl. Pron. pl.2.c.] | ← | 
| lemma | pri̯ | sḏ.t | psi̯ | =s | ṯn | ← | 
| AED ID | 60920 | 150140 | 62180 | 10090 | 175650 | ← | 
| part of speech | verb | substantive | verb | pronoun | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | active | ← | |||
| genus | feminine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: "Das Feuer kommt heraus (und) es kocht euch!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License