token | oraec3-273-1 | oraec3-273-2 | oraec3-273-3 | oraec3-273-4 | oraec3-273-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | pri̯ | sḏ,t | psi̯ | =s | tn | ← |
hiero | 𓉐𓂋𓂻 | 𓏴𓏛𓊮 | 𓊪𓊃𓊮 | 𓋴 | 𓏏𓈖𓏥 | ← |
line count | [25,5] | [25,5] | [25,5] | [25,5] | [25,5] | ← |
translation | herauskommen | Feuer | kochen | [Suffix Pron.sg.3.f.] | euch [Enkl. Pron. pl.2.c.] | ← |
lemma | pri̯ | sḏ.t | psi̯ | =s | ṯn | ← |
AED ID | 60920 | 150140 | 62180 | 10090 | 175650 | ← |
part of speech | verb | substantive | verb | pronoun | pronoun | ← |
name | ← | |||||
number | ← | |||||
voice | active | active | ← | |||
genus | feminine | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
numerus | singular | ← | ||||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||
adjective | ← | |||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||
status | st_absolutus | ← |
Translation: "Das Feuer kommt heraus (und) es kocht euch!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License