token | oraec3-287-1 | oraec3-287-2 | oraec3-287-3 | oraec3-287-4 | oraec3-287-5 | oraec3-287-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wnm | ꜣḫ,t | =s | m | bꜣ〈.pl〉 | =tn | ← |
hiero | 𓏶𓅓𓀁 | 𓅜𓐍𓏏 | 𓋴 | 𓅓 | 𓅡𓏤𓀏𓏛 | 𓏏𓈖𓏥 | ← |
line count | [25,6] | [25,7] | [25,7] | [25,7] | [25,7] | [25,7] | ← |
translation | essen, sich ernähren von (m) etw. | Flamme | [Suffix Pron.sg.3.f.] | von (partitiv) | Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit) | [Suffix Pron. pl.2.c.] | ← |
lemma | wnm | ꜣḫ.t | =s | m | bꜣ | =ṯn | ← |
AED ID | 46710 | 223 | 10090 | 64360 | 52840 | 10130 | ← |
part of speech | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | plural | ← | ||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_pronominalis | st_pronominalis | ← |
Translation: "Ihre Flamme ernährt sich von euren Bas!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License