token | oraec3-3-1 | oraec3-3-2 | oraec3-3-3 | oraec3-3-4 | oraec3-3-5 | oraec3-3-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏd-mdw.pl | dp | =k | ꜥꜣpp | sp | 4 | ← |
hiero | 𓆓𓂧𓌃𓏤𓏥 | 𓂧𓊪𓂐 | 𓎡 | 𓉻𓊪𓊪𓀏 | 𓊔 | 𓏤𓏤𓏤𓏤 | ← |
line count | [22,2] | [22,2] | [22,2] | [22,2] | [22,2] | [22,2] | ← |
translation | [Rezitationsvermerk] | spüren, auskosten | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Apophis (Schlangengott, Götterfeind) | Mal | [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung] | ← |
lemma | ḏd-mdw | dp | =k | Ꜥꜣpp | zp | 1...n | ← |
AED ID | 186050 | 178970 | 10110 | 35360 | 854543 | 850814 | ← |
part of speech | verb | verb | pronoun | entity_name | substantive | numeral | ← |
name | gods_name | ← | |||||
number | cardinal | ← | |||||
voice | active | ← | |||||
genus | masculine | ← | |||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | singular | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Rezitation: "Du sollst (dies) auskosten Apophis!" vier Mal (wiederholen)
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License