| token | oraec3-4-1 | oraec3-4-2 | oraec3-4-3 | oraec3-4-4 | oraec3-4-5 | oraec3-4-6 | oraec3-4-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jw | nn | n | Rꜥw | ḥnꜥ | kꜣ | =f | ← | 
| hiero | 𓇋𓅱 | 𓇑𓇑𓈖𓈖 | 𓈖 | 𓇳𓅆 | 𓎛𓈖𓂝 | 𓂓𓏤𓅆 | 𓆑 | ← | 
| line count | [22,2] | [22,2] | [22,2] | [22,2] | [22,2] | [22,2] | [22,2] | ← | 
| translation | [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen] | dieses [Dem.Pron. sg./neutr.] | für (jmd.) | Re | und (Koordination von Substantiv/-formen) | Ka | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | jw | nn | n | Rꜥw | ḥnꜥ | kꜣ | =f | ← | 
| AED ID | 21881 | 851523 | 78870 | 400015 | 850800 | 162870 | 10050 | ← | 
| part of speech | particle | pronoun | preposition | entity_name | preposition | substantive | pronoun | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | ← | |||||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: "Das ist für Re und seinen Ka!"
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License